京东6.18大促主会场领京享红包更优惠

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5594|回复: 0

范冰冰官宣:我和李晨分手了,我们不再是我们

[复制链接]

11

主题

0

回帖

10

积分

新手上路

积分
10
发表于 2019-6-28 15:44:51 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国
/ F" o( i& o8 \. Y7 P- r
今日主题0 x- K! D+ D( T7 g+ M9 R! y/ C; o
“双宋”离婚
$ Q) d* A0 n+ m! {& ]+ u$ ?. `

0 V5 t% A( c) h9 X3 S% R0 H! v& C+ n8 j* s
昨天上午韩国明星宋仲基向宋慧乔提出离婚调解申请!
! B7 }6 t- v  O7 S
3 @* t( ]5 f% {* z0 r; B
也就是在同一天李晨和范冰冰爆出分手的消息。
- `' k. @8 R, p  K$ n& V& h

% r% A( T6 [. C4 c
简直不敢相信,被广大网友看好的CP居然离婚了!
* ?' M- {+ x2 _" z: K: u
有网友表示:再也不相信娱乐圈的爱情了...

) h% q& l/ b* V% g
爱情的是非我们就不谈论了,

% q9 R2 m0 K" |3 \3 _4 o4 O
今天我一起来学习一些跟“离婚”,“分手”相关的英语。
+ S( d! u+ o) F& }) W# L" p6 I

; X1 {1 Z1 K- h; L: f( E3 b' r

: C7 F* @2 n4 V

3 ?  f1 O( w$ G. ^8 B* s! t- Q

  m% H# S2 y9 F- X5 u01
* ]7 u; [" h2 ~#怎么表达离婚?
( q2 O5 m9 U8 B' H; k! O8 f

6 a& {. c8 X6 s0 ?9 `
离婚最直接的说法就是: 
# V- v: r+ `( K- u
    3 P/ l1 y8 h. ~5 U# K& m* U
  • divorce:离婚
    / N; P/ |0 M8 ?; [+ a
  • 词性:verb;noun
    5 {% C0 Z  s0 s' D! V( C4 d
He has never considered divorce before, but now her betray put this in his mind.

, C4 r. K( ^  i2 n& F
他之前从未考虑过离婚,但她的背叛让他去想这件事了。
9 U6 l$ O* h  X, o( K
据韩国媒体报道, “双宋”之前就多次爆出离婚,后又出来辟谣,这次是真的离了。
: c" I" Q) m& R0 a9 P
以离婚告终,英语可以这样说:
( b# X" p" }+ ?; h& E4 S5 q
) W0 ~  u  n2 y& `1 L
    ; \" X# Q5 I; d( e3 _3 p
  • finalize divorce at last:以离婚告终

    2 V1 O0 B! T- L, ~; S# M) ~
They have finalized their divorce at last.

$ f3 Y. f& @4 H6 A
他们最终还是离婚了。

: A, I( [5 K/ C8 G

    $ E0 m7 C9 R, K. z1 I) A$ [
  • end in divorce

    5 [# S- h. i6 m( l2 Y& r% ?$ n7 \/ O4 x+ p
Their marriage ends in divorce.
9 D/ \* Y$ M. j! S: n% d& _  ?
他们以离婚告终。

% z) U- I+ L: ?0 a# w. J. X/ M
      m* I# j' j! Y
  • get divorced: 离婚

    + J, q3 v- N% u2 Y
They got divorced. 他们离婚了。

6 w1 ?, r) ^8 U& v3 V! _3 J) t
表示目前处于离婚的状态, 可以说:

# j9 P* b' j6 ]

    , p. {/ L5 i7 J6 J9 Y
  • divorced
    * |- b; |3 d4 d6 l7 N/ O: O/ Z7 q- E
She's divorced. 她离婚了。
( D: y; j  J2 }/ L! Q
这个用法跟married一样。

9 B3 O5 \. l  @( S4 X  _. }
+ I: o2 @) ?) ~# i
. s/ m& Q1 C- ]1 A$ h6 o! B
除了divorce外, 离婚还可以说:
; n1 D$ U- h5 x' N+ x8 K) f+ ]# M
    " i' b$ o/ u5 s) w+ e9 x  }
  • split upto end a marriage or relationship
    * V6 r: B; Y! Z8 v; u8 o. V$ r$ c6 W
  • They splitted up yesterday. 他们昨天离婚了。

    & Y- e) Q2 K' g  `) F% ?
  • He splitted up with his girlfriend. 他和他女朋友分手了。
    $ ^; ^9 n1 N4 M2 P# u
split这个词还有很多实用的用法,大家节目后手动查起来哈~
; Y  ]: z& Z+ i* S0 k( G0 |

; K6 U4 N6 B" T
, c/ \7 \3 G7 ~  F8 ?$ K8 f# Y
很多人在离婚前,会尝试着“分居”冷静一段时间。

) O5 D+ V) P, ]8 |
“分居”可以说:
3 m/ f7 N4 V+ ^8 a
separatea married couple stop living together(but not divorced) 分居

( }& ]- G5 i* f' J9 r( j

    / `4 ?' l9 W) X8 d3 s# }) F6 x& {$ p
  • They separated for two years before they officailly got divorced.

    : M" j* E, e( q- T& |' N2 {3 @
他们在正式离婚前分居了两年。
, d! }& W$ O6 g( ~* f, c7 e
; y  @5 z9 }, m1 N7 L) _
5 I- M3 M+ j. ?2 n
, N9 K& N" q$ z" X

) i$ e, Z% Q$ {3 @) H02: C& A# e' O! w9 j3 F
#对离婚表达歉意
4 P6 d# L( r5 K  `
5 s* ?2 p. o: y% @9 q4 T( N2 M

, h1 {/ j, U! I1 s4 z) g8 M9 x/ d
根据以往经验,公众人物宣布离婚或不好的消息前一般都是如此开头:

6 h& p# L; x* Z$ M
很抱歉向你们传达不好的消息:

' G+ L' {( p# G$ N, f6 [! ?

    6 x' A" y. E) |
  • deliver unfortunate news:传达不好的/不幸的消息。
    + w: t! ^5 \6 b2 F7 }' B3 ]1 P$ h2 N
deliver这个词比较正式,可以用在speech, talk或者official statement上, 表示:表达,传达。
) X" Z3 Q+ s" F3 Y' e

    8 S) \; J/ K; e, z& a' O+ G
  • Sorry for delivering this unfortunate news for you.

    6 V6 {( x7 p0 N* u0 u
  • deliver apologies:表达歉意
    ' i5 Q& ~/ K" V! e" L3 e
  • I want to deliver my apologies to people who cherish me.
    & G4 q5 e! c, M. p  B% j/ S6 Z2 N0 Z( u8 q
我想向那些支持我的人表示歉意。

. Z  N) M5 C2 X3 G' L8 j8 X

' G4 B  U( O% X: T, _

0 N; L( j/ b" C2 m

* Z8 W' @4 }7 c0 ~( {8 {! g* x
, C  \/ h7 ^; Q% O: s1 O2 y
03* C& x* t/ d2 W+ {9 N

- x9 p" r9 ?) N( Y' X+ j& A; U' s3 [- l' L/ J0 d7 i% n
#申请离婚
2 }/ x. Q! `  |. T3 ~
1 w3 A0 K) D9 b4 D  k- O
宋仲基表示:我正在申请与宋慧乔调解离婚,:

0 s. l$ W) h9 h1 x5 O- ?
    2 o1 M% d# }. g
  • I have begun the process of filing for divorce from Song Hye-kyo.

    & G. x# _8 D; g6 H  D
file除了作名词,还可以作动词:

/ r2 \$ ~9 L( Y: E
    3 P1 O8 E6 \3 e  Z3 A
  • filesend a form, a resport,etc. to a place where is officially recorded. 提出,申请

    2 w: }7 J  j6 n9 @- u' \: @( F
词链儿: 
* h" W! g/ B+ J3 C( ?) M( O

    & K; o0 T1 u, }* b- m
  • file for... 提出...

    % u' v% J; p1 B( v8 Z: }
  • file a request for...提出...请求

    ' j4 G0 G) u$ z! d
0 E" G9 d' |. t! n  g/ o

; y& O7 R+ W4 [6 P1 v. _$ a1 M/ L/ I6 E/ z0 \

8 j) a0 p' k. v2 C) _3 d  W9 O3 i04* p) N- v* b, ^8 X8 X: a$ }6 v8 g
#好聚好散. o8 t& \9 y1 T8 U
& {/ b# w: F0 Z7 c
对于离婚, “双宋”都表示希望:
  S9 L2 s% ~; |, f" k
好聚好散:

6 E) s0 T( j; }1 V" R9 v, B
词链儿:wrap up XX amicably: 圆满结束
: u, m& e5 A2 o* ~6 I( l: T- W' B6 N
wrap up: to bring to a conclusion; settle finally or successfully

% r5 M" P9 q, `& b: T5 k! c6 Q3 |
The conference was wrapped up successfully.

4 r6 P- Y, k6 G, [" ?
本次大会圆满结束。
" D, u0 \, w) ?: |' H6 `+ @
amicably: ['æmɪkəbli] 友善地

" l. ]4 D4 F0 ]/ V: Y
I hope this divorce process can be wrapped up amicably.

: ]5 D/ q3 A  F- O* |3 r5 c

9 Y9 H+ {; X8 |6 a2 ~每日美剧电影视频学习英语
; J% s; s# W) l  A# N3 ?. U! N! ]4 W- L, f  L5 K
% [: _5 z$ n7 W" c5 g4 ~
" d" a' l4 W4 X  {: B
(长按下方二维码回复“生活大爆炸”获得美剧电视全集)
" B& ]9 E( g' T9 @0 a+ w
7 K$ S/ N3 t1 h# B4 ]8 @+ t" r5 c

% E/ ^% I# c. r4 z; C. }
  N8 @7 E9 {% Z% A3 N9 c% o+ n& L( ?- {
来源:http://mp.weixin.qq.com/s?src=11&timestamp=1561707002&ver=1695&signature=KqIh4pRuASIR6kQZVMutYRwKLKcaezhDn-cL65myQA*DmoO17JmF194nvj1dQuGUq*-3ALrn5MkT7sLPpGsBQU3WRas1b2gYH8ntyAwNptPV3VCZxj64ZxqyHYdqnieZ&new=1! |. s/ d: R6 C2 ^, R6 h  f; T
免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

帖子地址: 

梦想之都-俊月星空 优酷自频道欢迎您 http://i.youku.com/zhaojun917
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|梦想之都-俊月星空 ( 粤ICP备18056059号 )|网站地图

GMT+8, 2026-6-18 12:45 , Processed in 0.048040 second(s), 24 queries .

Powered by Mxzdjyxk! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表