Z7 F) r$ ?% B! r3 z8 u今日主题
- G. r- w3 x& c$ f+ r! ]+ b“双宋”离婚
% Z% e5 S8 J3 j+ W: e! c- j9 [/ S X6 b0 g
" }0 g6 R; i0 I$ ~' u* ~7 _" ^3 a
昨天上午韩国明星宋仲基向宋慧乔提出离婚调解申请!
& P6 U0 w' _: Y5 m 2 ^& t3 I6 r* `# Y) r- I
也就是在同一天李晨和范冰冰爆出分手的消息。
7 c& N4 w6 m, ? r5 x
. w8 {! h3 D0 f& K+ I简直不敢相信,被广大网友看好的CP居然离婚了! k6 {& x, k/ A. I
有网友表示:再也不相信娱乐圈的爱情了...
1 W( ^; n, @) [) X爱情的是非我们就不谈论了,
( q) o- G+ n8 d5 S, D! L# X5 w3 j今天我一起来学习一些跟“离婚”,“分手”相关的英语。
6 {4 E* [# y) h+ d
+ k( Y% @% G- U5 z2 [& a
/ T1 ?! }, t2 V7 E1 V2 g" G3 V. l+ p- y% o' b9 |& n' f6 g
6 U# I8 V# r& C! S
01
C( b4 R! Y: P/ h6 U" ?( d#怎么表达离婚?7 l7 n: \' y( I' y9 e' p- K
" i4 l3 I: D0 v' @2 Y/ I0 M" K8 m, D9 [
离婚最直接的说法就是: 4 x3 G h8 L& |! w8 D0 z# P9 O/ b
/ F# q& E m5 \divorce:离婚 4 i1 N3 P; w- {) k) Q, O
词性:verb;noun $ o# c3 J0 ]2 {/ n$ D- b% }, h# Q
He has never considered divorce before, but now her betray put this in his mind.
0 a; h% {) }* E他之前从未考虑过离婚,但她的背叛让他去想这件事了。
' _: r" b7 D9 ~: \5 ?7 y* l, s+ E据韩国媒体报道, “双宋”之前就多次爆出离婚,后又出来辟谣,这次是真的离了。
; _8 I% `$ a4 z0 c$ ?以离婚告终,英语可以这样说:* V- f7 [$ X2 q; m) f" x! ?+ V& E
% w) Z) a% _( R4 C1 zThey have finalized their divorce at last. - |/ d t, g, d1 o; G
他们最终还是离婚了。 ( w! d5 ^/ R+ E. _6 C, P+ C
/ C* H6 D2 N) b( I( B; u
end in divorce $ M- k9 d5 F" s! X, ~6 Z
Their marriage ends in divorce. ) v! | h% g. Y7 X% l3 l
他们以离婚告终。 8 t! K% D7 Y# r
- q5 f4 P$ |4 o0 M: A4 Sget divorced: 离婚
+ m8 C" b4 q! K- p$ H# F/ V* j
They got divorced. 他们离婚了。
' q; \% V; D: W7 I( [3 N) ]+ b0 {表示目前处于离婚的状态, 可以说: # c+ F4 w. V0 V" v
9 |+ D0 A. f3 H$ P
divorced " ^9 m g F" \( N
She's divorced. 她离婚了。
/ P# c; o% e" V9 ~: ^这个用法跟married一样。
- I/ {$ ]7 n- u- Q
" t' D& L% ?* H8 c9 G/ z5 Z! N
& S9 L) a, k4 m, O- z除了divorce外, 离婚还可以说: s. [+ \% R/ C7 d
0 [/ I) r' _7 X" U2 o4 o9 Q. Csplit up: to end a marriage or relationship 2 A" u7 N- f3 \
They splitted up yesterday. 他们昨天离婚了。 - f- u( W6 U: d, j) E7 U
He splitted up with his girlfriend. 他和他女朋友分手了。 2 C9 l8 J6 [6 N
split这个词还有很多实用的用法,大家节目后手动查起来哈~ 8 y, ]. k: B' F) M( e# U; W9 E
# Z: {% N; A1 q4 p
, _( D( s" U7 t8 Q
很多人在离婚前,会尝试着“分居”冷静一段时间。
6 X; }$ n* j- N( L“分居”可以说:
( y9 w* O) D6 {) i0 v) Zseparate: a married couple stop living together(but not divorced) 分居 + n' C+ [4 W. [' [! `! w) {
他们在正式离婚前分居了两年。 ( f+ R5 i) B4 [0 e! l7 @5 e! m
7 f ]4 s8 s4 w6 \# c# u 2 ^! w1 ] p7 R+ a1 o5 G: u
1 T x& c2 |* e
, g. V1 x$ X; a* V a; [02
) F& N6 G9 E! D#对离婚表达歉意
; b1 _8 E9 ^! D6 k) _+ g
5 s% o0 s6 ?9 q) L& S; p% u' N2 [* t% f$ S( O* r7 b3 m
根据以往经验,公众人物宣布离婚或不好的消息前一般都是如此开头:
0 W8 Y6 R( W# j& X, e很抱歉向你们传达不好的消息:
$ Y3 g# Z: {4 K6 ^7 n( @ F/ j; sdeliver这个词比较正式,可以用在speech, talk或者official statement上, 表示:表达,传达。
, k9 K6 K" S5 k5 f/ p+ I我想向那些支持我的人表示歉意。 4 g: v( B: \1 U. |
) r& _7 \( U* t7 [& {2 X' x9 E
) c% \* I9 [& u3 @7 o7 P1 h; w) R* [* J
$ Y' H6 O" d: c0 f03# N' n. e Y8 L; y
- \0 |3 L8 O5 S2 R+ S
+ [, O$ E) I8 U! S2 t( ~# s( V0 q#申请离婚
/ N- d; U8 @8 N, B+ o Q6 O
7 Z) {, }! t% k$ v宋仲基表示:我正在申请与宋慧乔调解离婚,:
4 s$ H v& ?: F _# T* i& ofile除了作名词,还可以作动词: ) T7 i7 W: M, Q+ `4 u+ s2 l' p
词链儿: ' F. a, g1 G3 F2 ~1 J
0 C( C [ U% ~3 Y0 y
/ n8 Z1 K1 V* J( d8 [% y K# e' x3 l b! M$ a) _, n
2 A3 T3 x3 j( F
049 r' E( q! E+ Q0 F& `" O: r
#好聚好散
+ b7 E- F2 t5 }+ o: b : m: d& b6 V. z3 d
对于离婚, “双宋”都表示希望: , e+ [7 b } }3 y# a/ P* h
好聚好散: # q: p& Q. U) f6 H+ i( h
词链儿:wrap up XX amicably: 圆满结束
# q! r& L. m! O# ~! [wrap up: to bring to a conclusion; settle finally or successfully 0 D$ D: h0 G, \* c& ~6 E! f! A
The conference was wrapped up successfully.
; j* J9 ^! {# Z0 N; K3 z8 J本次大会圆满结束。
( m3 _' E- m* r/ \3 Kamicably: ['æmɪkəbli] 友善地
. N r3 E% D$ ^9 mI hope this divorce process can be wrapped up amicably.
- E6 D. b+ T% K" z1 p0 [, M4 _1 l F! O
每日美剧电影视频学习英语: F* Q" w: }7 s/ K) H& T. w
4 d0 C9 \; S( o, v+ F5 o
' R9 U" C# Q: A9 y6 H- a- _, ?4 C' i, A4 a
(长按下方二维码回复“生活大爆炸”获得美剧电视全集) / @/ x& ~1 j+ P3 r9 S$ m# V* B
( a c8 u8 Y0 l( C/ Z
' F/ T: |2 l1 n0 I4 Z9 l$ n. q- S. M6 @) r, h5 ]8 h
/ F- A& i% ?( f* m6 w' N) l
来源:http://mp.weixin.qq.com/s?src=11×tamp=1561707002&ver=1695&signature=KqIh4pRuASIR6kQZVMutYRwKLKcaezhDn-cL65myQA*DmoO17JmF194nvj1dQuGUq*-3ALrn5MkT7sLPpGsBQU3WRas1b2gYH8ntyAwNptPV3VCZxj64ZxqyHYdqnieZ&new=1% D1 l8 p x! f. C; f( k" w1 F
免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作! |