京东6.18大促主会场领京享红包更优惠

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5593|回复: 0

范冰冰官宣:我和李晨分手了,我们不再是我们

[复制链接]

11

主题

0

回帖

10

积分

新手上路

积分
10
发表于 2019-6-28 15:44:51 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国

  Z7 F) r$ ?% B! r3 z8 u今日主题
- G. r- w3 x& c$ f+ r! ]+ b“双宋”离婚
% Z% e5 S8 J3 j+ W: e
! c- j9 [/ S  X6 b0 g
" }0 g6 R; i0 I$ ~' u* ~7 _" ^3 a
昨天上午韩国明星宋仲基向宋慧乔提出离婚调解申请!
& P6 U0 w' _: Y5 m
2 ^& t3 I6 r* `# Y) r- I
也就是在同一天李晨和范冰冰爆出分手的消息。

7 c& N4 w6 m, ?  r5 x

. w8 {! h3 D0 f& K+ I
简直不敢相信,被广大网友看好的CP居然离婚了!
  k6 {& x, k/ A. I
有网友表示:再也不相信娱乐圈的爱情了...

1 W( ^; n, @) [) X
爱情的是非我们就不谈论了,

( q) o- G+ n8 d5 S, D! L# X5 w3 j
今天我一起来学习一些跟“离婚”,“分手”相关的英语。

6 {4 E* [# y) h+ d

+ k( Y% @% G- U5 z2 [& a

/ T1 ?! }, t2 V7 E1 V
2 g" G3 V. l+ p- y% o' b9 |& n' f6 g
6 U# I8 V# r& C! S
01
  C( b4 R! Y: P/ h6 U" ?( d#怎么表达离婚?7 l7 n: \' y( I' y9 e' p- K
" i4 l3 I: D0 v' @2 Y/ I0 M" K8 m, D9 [
离婚最直接的说法就是: 
4 x3 G  h8 L& |! w8 D0 z# P9 O/ b

    / F# q& E  m5 \
  • divorce:离婚
    4 i1 N3 P; w- {) k) Q, O
  • 词性:verb;noun
    $ o# c3 J0 ]2 {/ n$ D- b% }, h# Q
He has never considered divorce before, but now her betray put this in his mind.

0 a; h% {) }* E
他之前从未考虑过离婚,但她的背叛让他去想这件事了。

' _: r" b7 D9 ~: \5 ?7 y* l, s+ E
据韩国媒体报道, “双宋”之前就多次爆出离婚,后又出来辟谣,这次是真的离了。

; _8 I% `$ a4 z0 c$ ?
以离婚告终,英语可以这样说:* V- f7 [$ X2 q; m) f" x! ?+ V& E

% w) Z) a% _( R4 C1 z

    : @9 x; v+ i/ L) h8 M# L3 O
  • finalize divorce at last:以离婚告终
    9 g& J; ]' |7 X: `) `: q. J& H* I
They have finalized their divorce at last.
- |/ d  t, g, d1 o; G
他们最终还是离婚了。
( w! d5 ^/ R+ E. _6 C, P+ C
    / C* H6 D2 N) b( I( B; u
  • end in divorce
    $ M- k9 d5 F" s! X, ~6 Z
Their marriage ends in divorce.
) v! |  h% g. Y7 X% l3 l
他们以离婚告终。
8 t! K% D7 Y# r

    - q5 f4 P$ |4 o0 M: A4 S
  • get divorced: 离婚

    + m8 C" b4 q! K- p$ H# F/ V* j
They got divorced. 他们离婚了。

' q; \% V; D: W7 I( [3 N) ]+ b0 {
表示目前处于离婚的状态, 可以说:
# c+ F4 w. V0 V" v
    9 |+ D0 A. f3 H$ P
  • divorced
    " ^9 m  g  F" \( N
She's divorced. 她离婚了。

/ P# c; o% e" V9 ~: ^
这个用法跟married一样。

- I/ {$ ]7 n- u- Q

" t' D& L% ?* H8 c9 G/ z5 Z! N

& S9 L) a, k4 m, O- z
除了divorce外, 离婚还可以说:
  s. [+ \% R/ C7 d

    0 [/ I) r' _7 X" U2 o4 o9 Q. C
  • split upto end a marriage or relationship
    2 A" u7 N- f3 \
  • They splitted up yesterday. 他们昨天离婚了。
    - f- u( W6 U: d, j) E7 U
  • He splitted up with his girlfriend. 他和他女朋友分手了。
    2 C9 l8 J6 [6 N
split这个词还有很多实用的用法,大家节目后手动查起来哈~
8 y, ]. k: B' F) M( e# U; W9 E
# Z: {% N; A1 q4 p
, _( D( s" U7 t8 Q
很多人在离婚前,会尝试着“分居”冷静一段时间。

6 X; }$ n* j- N( L
“分居”可以说:

( y9 w* O) D6 {) i0 v) Z
separatea married couple stop living together(but not divorced) 分居
+ n' C+ [4 W. [' [! `! w) {

    2 J% {# }* p! j& H0 _
  • They separated for two years before they officailly got divorced.
    . p5 C8 \3 {. J4 B" s5 M$ g
他们在正式离婚前分居了两年。
( f+ R5 i) B4 [0 e! l7 @5 e! m

7 f  ]4 s8 s4 w6 \# c# u
2 ^! w1 ]  p7 R+ a1 o5 G: u

1 T  x& c2 |* e
, g. V1 x$ X; a* V  a; [02
) F& N6 G9 E! D#对离婚表达歉意
; b1 _8 E9 ^! D6 k) _+ g
5 s% o0 s6 ?9 q) L& S; p
% u' N2 [* t% f$ S( O* r7 b3 m
根据以往经验,公众人物宣布离婚或不好的消息前一般都是如此开头:

0 W8 Y6 R( W# j& X, e
很抱歉向你们传达不好的消息:

$ Y3 g# Z: {4 K6 ^7 n( @  F/ j; s

    4 d; o8 F0 }. ^! ^
  • deliver unfortunate news:传达不好的/不幸的消息。
    , A- W9 t% X+ q! e! R
deliver这个词比较正式,可以用在speech, talk或者official statement上, 表示:表达,传达。

, k9 K6 K" S5 k5 f/ p+ I

    5 e0 Q' ^7 S$ v, S9 @, ~& G5 i
  • Sorry for delivering this unfortunate news for you.

    1 F, d- ]# ?, h& {0 C  W& Z& x
  • deliver apologies:表达歉意

      H' Z! T$ H0 @, j( l# O
  • I want to deliver my apologies to people who cherish me.
    8 Q' r! D( S. W6 m3 A$ A. p2 J
我想向那些支持我的人表示歉意。
4 g: v( B: \1 U. |

) r& _7 \( U* t7 [& {2 X' x9 E

) c% \* I9 [& u3 @7 o
7 P1 h; w) R* [* J

$ Y' H6 O" d: c0 f03# N' n. e  Y8 L; y
- \0 |3 L8 O5 S2 R+ S

+ [, O$ E) I8 U! S2 t( ~# s( V0 q
#申请离婚

/ N- d; U8 @8 N, B+ o  Q6 O

7 Z) {, }! t% k$ v
宋仲基表示:我正在申请与宋慧乔调解离婚,:

4 s$ H  v& ?: F  _# T* i& o
    6 a  ?: [3 \8 x7 Q% d$ K
  • I have begun the process of filing for divorce from Song Hye-kyo.

    7 `( ]. S7 A1 [" ?  y
file除了作名词,还可以作动词:
) T7 i7 W: M, Q+ `4 u+ s2 l' p
    * n' d3 `8 m* K! z
  • filesend a form, a resport,etc. to a place where is officially recorded. 提出,申请
    ' ?; v7 i2 |% I! a/ f+ t9 U
词链儿: 
' F. a, g1 G3 F2 ~1 J

    2 c, a' \9 t: K$ l; _
  • file for... 提出...
    , b, M9 f* e; \/ ^. J8 f4 v
  • file a request for...提出...请求
    ' g; O7 y5 i7 p' u' o: J0 [
0 C( C  [  U% ~3 Y0 y

/ n8 Z1 K1 V* J( d8 [% y  K# e' x3 l  b! M$ a) _, n
2 A3 T3 x3 j( F
049 r' E( q! E+ Q0 F& `" O: r
#好聚好散
+ b7 E- F2 t5 }+ o: b: m: d& b6 V. z3 d
对于离婚, “双宋”都表示希望:
, e+ [7 b  }  }3 y# a/ P* h
好聚好散:
# q: p& Q. U) f6 H+ i( h
词链儿:wrap up XX amicably: 圆满结束

# q! r& L. m! O# ~! [
wrap up: to bring to a conclusion; settle finally or successfully
0 D$ D: h0 G, \* c& ~6 E! f! A
The conference was wrapped up successfully.

; j* J9 ^! {# Z0 N; K3 z8 J
本次大会圆满结束。

( m3 _' E- m* r/ \3 K
amicably: ['æmɪkəbli] 友善地

. N  r3 E% D$ ^9 m
I hope this divorce process can be wrapped up amicably.

- E6 D. b+ T% K" z
1 p0 [, M4 _1 l  F! O
每日美剧电影视频学习英语: F* Q" w: }7 s/ K) H& T. w

4 d0 C9 \; S( o, v+ F5 o
' R9 U" C# Q: A9 y6 H- a- _, ?4 C' i, A4 a
(长按下方二维码回复“生活大爆炸”获得美剧电视全集)
/ @/ x& ~1 j+ P3 r9 S$ m# V* B

( a  c8 u8 Y0 l( C/ Z
' F/ T: |2 l1 n0 I4 Z9 l$ n. q- S. M6 @) r, h5 ]8 h
/ F- A& i% ?( f* m6 w' N) l
来源:http://mp.weixin.qq.com/s?src=11&timestamp=1561707002&ver=1695&signature=KqIh4pRuASIR6kQZVMutYRwKLKcaezhDn-cL65myQA*DmoO17JmF194nvj1dQuGUq*-3ALrn5MkT7sLPpGsBQU3WRas1b2gYH8ntyAwNptPV3VCZxj64ZxqyHYdqnieZ&new=1% D1 l8 p  x! f. C; f( k" w1 F
免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

帖子地址: 

梦想之都-俊月星空 优酷自频道欢迎您 http://i.youku.com/zhaojun917
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|梦想之都-俊月星空 ( 粤ICP备18056059号 )|网站地图

GMT+8, 2026-6-18 12:38 , Processed in 0.047576 second(s), 24 queries .

Powered by Mxzdjyxk! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表