|
除了在中国的我们会看日本的电视剧,其实在日本,也有一部分人会看中国的电视剧,日本的付费电视台也会引进中国的电视剧。5 d; U1 N4 t T4 |; H3 H, u# k$ D
除了会加以日文配音,还会有个日文剧名翻译,译名更是玛丽苏小说直视感,今天部屋君就带大家看看几部中国电视剧在日本的剧名翻译。2 o/ N( v* m# R T
' x5 ^3 g1 ]- t4 \2 |' j3 U0 i# v
部屋君就先说上面这部去年造成轰动的《延禧攻略》,这部剧不仅在中国超火,在东南亚也大受欢迎,据说不少人因为这部剧而学习中文(是不是和大家因为喜欢日剧而学习日语一样,可见优秀作品对本国文化传播的重要性)。' d- \4 I- Y- N; P. H4 z- x
据说这部剧的版权已经卖给近90个国家,光是版权费就将近3亿。7 B" ^5 _/ E# T2 g, I
1 c, o- l u6 i8 ^' }2 T
这其中就包括日本,这部剧也被日本电视台引进,还是有史以来日本第一次免费台播国内制作的电视剧,不过只是在深夜时段播出。& V0 G$ D/ ] V; @% h7 L% J0 D
剧名翻译为《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》。单看这剧名简直就是网络宫廷小说既视感。顺带一提,这部剧在韩国叫做 《乾隆的女人》,简单明了,单纯不做作。7 S6 C5 [0 G, O+ S' W5 V" `- R

6 Q* d, H: [5 c. ~, k, R c, e毕竟自己的国家缺少这类宫斗剧,因此日本人对中国的宫廷剧情有独钟,引进的比较多,有一定的收视群体。
% s& N3 b5 n" X9 S" m- d' Y+ Z1 ~去年另一部很火的宫斗剧《如懿传》上个月也在日本播出了。- I2 T9 M0 ~& S1 l/ w/ x, v7 ?

1 g) G; x! p9 j《如懿传》在日本取名为《紫禁城里命运凋零的王妃》,剧名就是形容女主角的,也明显透露了剧情的最终走向。& n$ L; r" z- j) N
《紫禁城里命运凋零的王妃》和《延禧攻略》的《紫禁城燃烧的逆袭王妃》相比,可以说是姊妹篇的感觉,一个凋零,一个逆袭。
; ^) f. Z$ A) H4 q1 P$ L' G
+ \7 e0 A! [5 a) x2 N; s, m3 z" a前几年爆火的《如懿传》的前传《甄嬛传》也在日本播放过。
( J& g+ K+ ], A) k
" r- v2 W; j# R* e8 H, x《甄嬛传》在日本叫做《宫廷争霸女》,这个名字可以说是非常符合日本人民的喜好了,非常的通俗易懂,颇有几分动漫风。5 n) Q2 x2 q. b9 [$ M3 F u7 M

* H- ^) `/ |! i# a另一部很火的宫廷剧《步步惊心》的日本剧名也是从女主角的视角出发,叫做《宫廷女官若曦》,没有步步惊心听起来刺激,普普通通的一下子就没有原本的霸气,仿佛成了宫廷升职记一般。4 i) @" x, H' ~0 D1 }- M

2 x# E _- P& e! o0 A. Z部屋君不得不再次感叹下中国文化的博大精深呢,估计倘若叫步步惊心外国人可不一定能够理解,还是简单一点的好。
& m* a0 B4 m' Q(PS:若曦日语读法为“家苦ki”,不少日本观众吐槽翻的太难听,不如音读。)5 t0 l) ^% D- P0 e5 K+ M' `9 a

6 @! l, i! f: z' x" R. k胡歌主演的《琅琊榜》当时的火热程度几乎到了全民追剧的热度,这部剧在日本叫做《琅琊榜-麒麟才子起风云》,嗯,这个名字还算不错,颇有几分诗意,也重点突出,同时还透露出了这部电视剧的风云变幻的格局。, W. n; A& ~1 w$ z) G

' ~; P0 `6 N+ L G不过这部剧在日本的广告语倒是透露出了一丝中二味,slogan是“超越‘诸葛孔明’的天才展开的激烈宫廷复仇剧”。) J, T# V8 j$ S
1 q) p" e9 \, J; E0 w8 ?6 u
钟汉良和AngelaBaby主演的《孤芳不自赏》引进日本后,名字被称之为《孤高之花·第五章彷徨之时》,这名字不知道的还以为是谁连载的狗血小说呢。
1 d* A% R/ w! n9 L* t, }9 o除了古代剧,也有几部现代剧日本引进过。4 h0 v: i9 f4 }$ ^$ }# w

7 N* ~% s9 q' ]杨幂与黄轩演的《亲爱的翻译官》,名字翻译成了《我讨厌的翻译官,这份爱恋用声音传递给你》,剧名将近20个字,不知道的人还以为是轻小说呢。" F. `/ `, e$ h; r
5 _6 ~$ ?% @& o
郑爽和杨洋主演的《微微一笑很倾城》被改成了《灰姑娘在线中》,这个画风非常少女。
. m: q" } y% X) A+ V# `% ]# R: o - }! m; L7 D7 C* q2 a i) P
赵丽颖与张翰演的经典霸道总裁电视剧《杉杉来了》,被翻译成《中午12点钟的灰姑娘》,这个名字让部屋君摸不着头脑,灰姑娘的话还说得过去,毕竟是霸道总裁和普通姑娘的故事,但是为什么是中午十二点。
) f9 R- t; _& i' O& M& B0 F $ _5 S2 D9 F! z
不知道哪部剧的日本剧名你觉得最好笑,大家也可以为自己喜欢的国产剧想一个日本剧名,在留言区告诉部屋君,看看谁是取名鬼才。2 |. \' T m- `% r( d) t3 i
另外,很多国内媒体写中国电视剧火爆日本是言过其实的,在日本最大DVD出租连锁店TSUTAYA发布的“亚洲热门电视剧排行榜”中,前列都被韩剧占据,第69位才终于出现中国的电视剧,那是日本人非常喜爱的《三国演义》。此外,第83位是中国台湾电视剧《流星花园》。! L5 A' Y( Z' _1 ]$ E+ B) Q

6 u* x$ J s0 Y7 d& [5 p部屋君希望,国产剧的水平能提高更快,作为文化传播的载体,向全世界展现中国文化。
) y/ B3 S3 Y* j1 ~/ f0 j3 M7 P1 `. s' I1 B
来源:https://www.toutiao.com/a6709114494167056909/
; Q% I1 D. C9 Q3 Z; X免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作! |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
|