! K- {# {" d! T/ v今日主题
/ _8 O9 ~; M% Y* B X“双宋”离婚) o, n( h) H4 X. H' K
3 I1 _8 X+ d6 O, d3 m
9 j) P" _: {9 b2 t) t* @$ d昨天上午韩国明星宋仲基向宋慧乔提出离婚调解申请!
. g0 m/ C7 L+ e- P7 |# F5 q; ~* |
+ x l+ n; u* K$ Q7 m* f也就是在同一天李晨和范冰冰爆出分手的消息。
: ]# {: J3 l2 l: o( t' } C
5 T* i3 Y' }" _# H4 @简直不敢相信,被广大网友看好的CP居然离婚了! / P* L5 ] d* A4 h8 y+ f# _
有网友表示:再也不相信娱乐圈的爱情了...
( k3 {, B4 k. p, J爱情的是非我们就不谈论了, . k# S2 n! ?* q/ k2 L
今天我一起来学习一些跟“离婚”,“分手”相关的英语。
+ y1 p, G \5 a9 }# F3 V& i6 E8 d4 e& r" k& U* V
6 h G& O" A% }& O4 _
S% M- i0 r8 y) {
% o: ~ t( A# `% J! @
01
* @) l! q. ], E5 j/ W A#怎么表达离婚?( G0 B2 \" O0 O d5 X7 C. ?
$ k% |4 i' R3 _2 W; H$ o
离婚最直接的说法就是: 8 F6 l) U) w5 i7 f M& j4 H
2 f* A+ D! S% ?0 ?7 z$ b' Mdivorce:离婚
; n6 |4 ~! m b" ?) B C1 T! U词性:verb;noun
$ P5 Q0 b, f# b
He has never considered divorce before, but now her betray put this in his mind. ! g" P- Y+ Y _$ e5 c1 p# r; ~9 N
他之前从未考虑过离婚,但她的背叛让他去想这件事了。 ( ?9 ~* G$ [7 ~0 I$ v: Y2 N( D$ d
据韩国媒体报道, “双宋”之前就多次爆出离婚,后又出来辟谣,这次是真的离了。 $ \& |' Y9 s5 r8 k% R
以离婚告终,英语可以这样说:
' V; G! o, r8 i# ?8 ~1 H , A1 g/ w0 [. `. i3 B
They have finalized their divorce at last. ^- t& S# W' N4 y; R5 y X
他们最终还是离婚了。 ! V% m, w: x1 s% B$ G- K9 ~
' L- @' [5 }" B9 [" Q: _
end in divorce ) T$ ~7 W0 V b6 [
Their marriage ends in divorce. 4 ?: z/ O- H$ B3 X+ v+ O5 n% N
他们以离婚告终。
: y- {6 ?2 p1 R2 I- c$ P% w! v& `+ l4 N9 L& X" T
get divorced: 离婚
; A. m Y) h. F8 o They got divorced. 他们离婚了。
! { L! {2 x. U0 ^, x4 B! T9 g表示目前处于离婚的状态, 可以说:
: p6 I, C% N) x. F& N
. e/ g' X( y% G! s: pdivorced ! _; y$ {& H5 o. j' e% _1 l+ k
She's divorced. 她离婚了。 8 c5 `4 f ~2 {* y! I. H. R3 h
这个用法跟married一样。
, n! C9 ?9 n w7 i9 h! V
7 l0 D2 F2 Y* n+ Y1 _9 ?/ `! ?
- F) @ i- T- `, |除了divorce外, 离婚还可以说:
% i& o& Y2 O1 |7 e; U& j- A( f( B$ [) \% m* r
split up: to end a marriage or relationship
' Y8 D$ u9 j o& V3 J/ {They splitted up yesterday. 他们昨天离婚了。 $ ~, H4 A; D2 q, K3 ~% U2 r
He splitted up with his girlfriend. 他和他女朋友分手了。 8 v' I: H5 w( z z: N( L
split这个词还有很多实用的用法,大家节目后手动查起来哈~
! a L( a# F; l* b* E1 A0 h; ~: q
$ }! a; g* d* \2 ~. O6 S ( Q& j @ v( S$ }
很多人在离婚前,会尝试着“分居”冷静一段时间。
$ D- n# x/ Z0 w) [“分居”可以说:
. x1 M2 A3 J3 _6 z- wseparate: a married couple stop living together(but not divorced) 分居
+ ?, c; ?9 _4 d0 f/ s5 r3 x他们在正式离婚前分居了两年。
/ q1 [) f' h. z# z; w4 i, H( g+ C, ^. a! e( _
) N. l) h# n7 o1 B* \: P: Z& c
7 S' R6 a; m. J
0 I8 F/ M7 h$ }6 B7 ?02
, g! z8 B, M# C1 z$ i#对离婚表达歉意
* k* ~4 K0 r E( G6 E1 r& B
( `* e) M5 ~* k1 }$ A
0 R* f3 t# f2 b根据以往经验,公众人物宣布离婚或不好的消息前一般都是如此开头: 3 u. D- N( R* a
很抱歉向你们传达不好的消息: : O' f4 k! Q( U- I, Q' A
deliver这个词比较正式,可以用在speech, talk或者official statement上, 表示:表达,传达。 & z+ @: l6 f9 X# W: Q
我想向那些支持我的人表示歉意。
/ |6 H) R1 {% g0 C. n: X
' F$ z& q6 p9 E- D- ~ 0 e, X1 |+ g: x7 \. R5 S
5 T4 n2 o6 k5 m0 ]
$ C1 c N2 N: [; ^2 O- ^0 s03$ r# T! F, Z' n& i9 K7 d; C
+ X6 p0 ?2 o" b, w- t. U
: p$ x( |+ I4 C& Q4 @# J" J `
#申请离婚 r5 K: I3 b2 f$ d
: @- U, l! Q1 k+ m5 Y宋仲基表示:我正在申请与宋慧乔调解离婚,: 2 _7 R$ D/ c7 |5 j" I' R
file除了作名词,还可以作动词:
. O- }$ R* L% l& x* Z0 { f, `词链儿:
- w9 g) H7 C" G p) l: g7 P
& H9 _; \' j! k9 _+ {$ W
! F& u$ T' w- Z5 _+ i% V) w. m2 g
! {. Y- M3 K* W$ c7 i
: ]9 M4 e. s* Y8 j$ Y04
9 o+ O# w+ M5 V3 s: p# n, T#好聚好散
, B( T8 s% P, ~+ ?$ o$ a: ~9 i3 i / U, Y( D& J% h6 I1 M( \
对于离婚, “双宋”都表示希望: * R+ l) {, L7 R6 u" n q4 |4 g
好聚好散: 3 V0 S" f9 u' ?9 O5 R/ R0 y \
词链儿:wrap up XX amicably: 圆满结束 ; J/ N9 W6 y6 u( k- F
wrap up: to bring to a conclusion; settle finally or successfully
2 F4 x: C4 n! |; FThe conference was wrapped up successfully. # `9 ~+ j0 I/ P: H9 f# j. @ ~' C
本次大会圆满结束。
& }9 V5 p2 L/ [6 z7 n% S9 Gamicably: ['æmɪkəbli] 友善地 + \) f, @. A( w* \% i
I hope this divorce process can be wrapped up amicably.
1 y( z3 S" `- l3 b' m; H& p2 V" _% R( n! f
每日美剧电影视频学习英语; U0 F' Y! x$ I' ]
8 @) G' d( K' v2 G8 C
: U1 s8 T: l, v9 \- Y! b$ T
8 I8 x& R; ^% { |+ H$ M(长按下方二维码回复“生活大爆炸”获得美剧电视全集)
7 x- ~! j1 V& ^! x) @) J/ h2 E: E) m+ k. m8 G) n, y
' T9 F; ~2 Z& j8 b
: Q6 ~- p+ l) ~) H. B
+ \; r6 X; c$ R/ M* ` {
来源:http://mp.weixin.qq.com/s?src=11×tamp=1561707002&ver=1695&signature=KqIh4pRuASIR6kQZVMutYRwKLKcaezhDn-cL65myQA*DmoO17JmF194nvj1dQuGUq*-3ALrn5MkT7sLPpGsBQU3WRas1b2gYH8ntyAwNptPV3VCZxj64ZxqyHYdqnieZ&new=1
2 c8 H+ k0 p% T. X免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作! |