|
九派新闻消息,连日来,韩国旅游发展局宣传韩国宫廷 " 满汉全席 ",被怼上热搜。
# J/ _. o, ?* M) _在其官方微博中,韩国 " 满汉全席 " 被称为是 " 韩国传统饮食文化精华 "。其还附上 7 张图片,图中是精致摆盘的拌菜、鱼虾、肉类和主食,配有多种调料。+ @; n& G% a" `4 F, d
其称," 每一道料理都是严格选用时令季节进贡的新鲜食材,经过顶级‘大长今’之手,才能出现在王公贵族的餐桌上 "。5 X' {" c: F; {4 v, R% _
有人指出," 韩国宫廷满汉全席 " 的表述不妥,韩国没有 " 满族 " 和 " 汉族 ",这是 " 明抢 "。所谓宫廷宴更像是火锅店 " 小料台 "、村子流水席。
& Q/ q& u, K, g( h' l& r) i" R$ P引发群嘲后,韩国旅游发展局删除了争议微博,并对评论区开启防护模式。7 V6 @- Q' [* X% e& P! z& _
5 o j2 f: W4 H6 |* d
" a9 l+ u# H$ ^$ U
! f3 {" V7 W0 ~+ V8 H
韩国旅游发展局宣传韩国宫廷 " 满汉全席 "。图 /@韩国旅游发展局微博2 e1 z: l& {' }
【1】" 满汉全席 " 可以有两种理解" D. K! n+ D& e2 j/ }: J3 A
青岛大学纺织服装学院助理教授李艾真曾在韩国留学多年,她对九派新闻表示,韩国旅游发展局微博中的韩国宫廷菜肴应该是韩定食,是韩国料理里配菜最丰富、级别最高的一种美食类型," 我理解的就是针对中国人的宣传,使用中国人熟悉的形容词,上升不到抢的层面。"( {: F$ f4 r! n+ c
她认为," 满汉全席 " 可以有两种理解,一个是中国传统文化真正意义上的满汉全席,烹调方法、菜肴内容都是固定、规定好的;另一种是作为形容词,来形容菜式非常丰富," 就像年夜饭特别丰富,就会说,‘哎呀,今天吃满汉全席’。"% C; ] A! a7 A4 f
公开资料显示," 满汉全席 " 兴起于清朝,是集满族与汉族菜点之精华的著名中华大宴,菜单主要通过师承、文献发掘而形成。有观点认为," 满汉全席 " 更多是一种 " 叫法 "。) I6 M) _- Q: {% q& w4 i
据报道,故宫方面曾明确," 满汉全席 " 在清朝宫廷并不真实存在。有一种说法是,清乾隆年间,李斗所著《扬州画舫录》中,记录了一份菜单,称其 " 所谓满汉席也 "。据文化学者韦明铧考据," 满汉席 " 在扬州曾是官场菜。
- a4 ]: v/ D* N) p4 b( ~故宫博物院研究员、宫廷史专家苑洪琪接受中新网采访时表示," 我在文献记载中看到,有满席、有汉席,但是就没有满汉全席。" 在诸多史料记载中,满席和汉席都是分列的。康熙二十三年 ( 公元 1684 年 ) ,皇帝做出一项重要决定:" 后元旦赐宴,应改满席为汉席。" 苑洪琪认为,这段话正显示了满人入关后饮食习惯的变化。* u7 H5 v# }3 ?; c$ R& o5 W
青岛大学政治与公共管理学院教授高鹏告诉九派新闻," 满汉全席来源于中国,是毋庸置疑的,但关键是看谁能在现代去定义它,如果我们不去推陈出新,可能会被别人抢先标注、改良推进。"
: v# T% @' U1 a2 F' D" 一些传统文化就要求我们一定要守好了,并对它进一步发展,去加入时代的内容。"' Z. i8 G1 O# G3 W
他认为," 韩国宫廷满汉全席 " 的表述并不算剽窃," 那个年代,没有商标和知识产权保护的概念,在日本和韩国的引领下,东亚地区才有了对文化产品的知识产权抢注的问题,除了嘲讽,我们为什么不抢先进行展示?" v' W: v/ X& d2 f( U$ b/ ` B+ B
【2】历史上韩国长期受中国文化圈的影响' W0 P3 C) h1 p! ~# T, `+ g
韩国旅游发展局微博并非第一次 " 借 " 中国语言宣传韩国旅游。0 Y4 C' B! M1 q6 R0 g: g, N
2021 年 1 月,因韩国旅游业受疫情影响,为吸引中国游客,其微博策划了宣传 " 韩国游 " 的活动。在中文宣传片中称," 韩国有句古话叫‘百闻不如一见’。意指听一遍,不如亲眼看一次。" j3 I6 Q! N1 G9 e" k J1 a; A
该宣传片立即引发质疑。据《古汉语成语典故词典》," 百闻不如一见 " 出自《汉书 · 赵充国传》:" 百闻不如一见,兵难隃度。臣愿驰至金城,图上方略。"6 p( k7 @8 f% y, e3 x! r
2 p) o" @% P4 B4 B2 b" }* G
/ d9 L- b( Q; N3 M: t4 u# e# ~& {8 F O7 a7 ]: f% Y# q
历史上韩国长期处于中国文化圈的影响下,受到中国文化的熏陶。随着时间的推移,中国文化在韩国本土化,汉字在韩国地名中的影响却仍然存在。韩国很多地方与中国同名,也有汉江、襄阳、利川、广州、湖南大学等。
1 M, F. h' g7 d/ L' w" r高鹏说,中国文化在古代是整个东亚地区的范本,周边的朝鲜半岛地区、日本列岛地区的一些文化元素都是来源于中国。
/ ] `5 `0 H0 H9 Q" q" 中日韩其实往前溯源,有很多共同的东西,文字、语言、礼仪等等,这就是特殊历史时期的产物,我们只需要正视历史就好。" 李艾真表示," 作为中国人,大可以一种博大宽广的胸襟和骨子里的文化自信去看待这个事情。我们坚持尊重任何一个文化圈和任何一段史实,但是也不允许任何有损文化在内的国家有形、无形资产的行为。"* @; D7 y) u; h. g
对于传统文化,高鹏认为," 应做好分类和拯救工作,还有抢注、再开放工作,要高效率去保护文化产品。" |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
|